他书?朝一边挪了挪,谢病免的脑袋挡到?他了。
“纯英文的啊,看?得懂?”
上面标注的有一些生?词,夏清辞看?的有点吃力,有很多翻译的不是很标准,遇到?不会的单词他都查一遍,查完之后再看?一遍。
“你挡住我了。”夏清辞说。
谢病免于是挪了一点,上面有一行划线的句子,他知道翻译的意思?,但是查出来的翻译意思?感觉和文意不太一样,所以特地标注了一下。
他耳边传来谢病免低沉的嗓音。
“这句话的意思?是,我爱你,你像盛夏开在花园里的朱丽叶玫瑰一般,迎着烈日骄阳自由生?长,于我来说是天生?吸引。”
“花开落叶,随秋风散去,希望来年盛夏,你还能记得我。”
谢病免这么一翻译,夏清辞明白过?来,不得不承认,对方翻译的确实,比他查出来的要符合文意的多。
而?且句子也很通顺,读起来很美。
里面没有玫瑰和爱,也没有吸引和记得,更没有盛夏,但是结合上下文这么翻译,是没有问题的。
夏清辞拿过?来一边的笔,在一边的横线旁边写下来了谢病免翻译的话。
内容未完,下一页继续阅读