第1416章 朕的大唐亡了 (3 / 8)
底色 字色 字号

第1416章 朕的大唐亡了 (3 / 8)

        纩,其实就是挂在紞头上的玉,谓之瑱,因为两块瑱正好位于左右两只耳朵旁,所以又名充耳、塞耳;

        冠冕如何固定在脑袋上?用一根叫做玉笄的东西,其实就是俗称的簪子;玉笄的两端绕颔下系朱红丝带,这样才能把整个冠冕固定住,叫做纮。

        旒,就是挡在天子眼前的那个珠帘。

        天子冕十二旒,前后各十二旒。诸侯九旒,上大夫七,下大夫五。

        戴着冕,前面还有一排珠帘,这是会挡住视线的。

        魏征和房玄龄、马周、孔颍达等一群重臣站在旁边。

        孔颍达做为翰林学士,又是孔圣后裔,他问张超。

        “旒珠垂于眼前,会挡住君王视线,可陛下知道为何一直以来却要挂这十二串旒珠呢?”

        明日就将是登基御极,因此现在开始,大臣们也开始尊敬张超为陛下。

        张超当然也是知晓一这些这旒珠缘由的,不过还是笑着问,“学士定然知晓深意。”

        “旒珠确实大有深意,汉书东方朔列传里曾记载东方朔的一番言语。他曾说,水至清则无鱼,人至察则无徒,冕而前旒,所以蔽明;黈纩充耳,所以塞聪。明有所不见,聪有所不闻,举大德,赦小过,无求备于一人之义也。”

        水太清澈了就没有鱼,一个人过于苛求明白就会曲高和寡,也就少了信徒和朋友。所以说,做为统治万民的帝王,头上戴个特制的帽子,帽子前面坠上珠帘,正是用来适当摭挡视线的,两耳旁边堵上玉块,正是为了适当降低听觉的。

        蔽明和充耳这两个词,十分形像。

        内容未完,下一页继续阅读
上一页 回书页 下一页 推荐本书

设置

字体大小