童话里的故事都是骗人的4 (3 / 10)
底色 字色 字号

童话里的故事都是骗人的4 (3 / 10)

        唉,不怪大伙儿可怜灰姑娘,别说贵族小姐了,平头百姓家的孩子,爹妈也舍不得让天天g这么多活儿啊。

        你不禁心下戚戚然,趁德鲁塞被几个夫人带着自家小姐围住,偷偷m0m0往角落里m0过去。

        “辛德瑞拉!”

        你蹑手蹑脚一拍继妹的肩,小姑娘一哆嗦吓一跳:“姐、姐姐?”

        辛德瑞拉看向你的眼神有些躲闪:“有什么事?”

        完了,果然威望下降了,姐妹感情出现裂痕了。

        得做点什么补救一番。你当时脑子cH0U筋忽然想到好像有个说法是“肢T接触能迅速加深感情”,虽然忘了这个理论是哪里来的但你觉得听起来好他妈在理,于是故作欢快对辛德瑞拉说:“放下东西,辛德瑞拉,你也是母亲的nV儿,不需要服侍任何人。”

        妹妹不动,你g脆伸手将托盘抢过来塞给在旁边侍立的仆人,亲热地牵起小姑娘的手:“你似乎还没有好好享受过舞会,不如趁现在跳支舞吧?”在辛德瑞拉点头或者摇头之前,你先发制人把人拉到大厅中央,新曲子刚好响起,你悄悄说:“那么,我来跳男X舞步。”

        辛德瑞拉果然没跳过舞,半点拍子都没合上,在接连踩了你几次鞋子之后,你发现对方似乎更擅长男X舞步,于是g脆将主动权交了出去。接下来就顺利得多,你甚至能分出心思来闲聊了:“刚才看你好像有些不高兴?”辛德瑞拉环着你的腰,面无表情地说:“没有。”“那么就是太寂寞,是因为这几天姐姐没有去找你玩吗?”辛德瑞拉脸绷得更紧:“并不是,我一个人也可以生活得很好。”

        好家伙,还是个傲娇大小姐。

        还是得哄。

        你说:“好吧,我知道你那天看到了一些不太...好的东西,但请相信我,我是真心想逃出去的。”

        内容未完,下一页继续阅读
上一页 回书页 下一页 推荐本书

设置

字体大小